Hace milenios, los sabios monjes ya conocían el origen del Universo y su propósito.
Así como el ser humano debe aprender a lo largo de esta existencia material y alcanzar la iluminación trascendental; así también en su propio viaje e infinita experiencia, el creador debe meditar, imaginando un universo, seres y su vida, para lograr el aprendizaje supremo y la trascendencia divina.
Así entonces, la vida misma del Universo no es más que un sueño. La imaginación de un creador que debe aprender a través de la experiencia de su propia creación.
Millennia ago, the old wise monks already knew the origin of the Universe and its purpose. Just as the human being must learn throughout this material existence and achieve transcendental enlightenment; so also in his own journey and infinite experience, the creator must meditate, imagining a universe, beings and its life, to achieve the supreme learning and divine transcendence.
Therefore, the very life of the Universe is nothing more than a dream. The imagination of a creator who must learn through the experience of his own creation.

The creator
Published:

Owner

The creator

Published: