Aliona Zmiter's profile

Book «Be naked»

 
Book «Be Naked»
 
Книга «Будь наготой»
 
 
For some time I lived in a small village, far from the city. In a small house with a stove and a well, next door lived only an ancient old woman with whom we were very friendly. At that time I wrote a lot of poems.
 
Какое-то время я жила в маленькой деревне, далеко от города.
 В небольшом доме с печью и колодцем, по соседству жила лишь древняя старушка, с которой мы были очень дружны. Там у меня родилось много стихотворений. 
 
 
 
The main themes heard in them: the search for one’s true self, fears, rare feelings, the dotted line of love, the enormity of the world, reflections on time, on humanity, conversations with one’s own shadow, service, purpose, divine dance, the sacredness of intimacy with oneself and with others. Therefore, the name “Be Naked” is like a testament to yourself - be honest with yourself and open to the world.
 
Главные темы, звучащие в них: поиски себя настоящей, страхи, редкие чувства, пунктир любви, огромность мира, размышления о времени, о человеке, беседы с собственной тенью, служение, предназначение, божественный танец, сакральность близости с собой и с другими. Поэтому название «Будь наготой», как завещание самой себе - будь честна перед собой и открыта миру.
 
 
When you live in nature for a long time, everything unnecessary gradually disappears. Masks, labels, other people's opinions and values fall away. Nature seems to wash away from you everything that does not belong to you, cleanses your consciousness. And you come to simplicity, in which you can see yourself more clearly.
 
Когда долго живёшь в природе, всё ненужное постепенно уходит. Спадают маски, ярлыки, чужие мнения и ценности. Природа будто смывает с тебя всё, что не принадлежит тебе, очищает сознание. И ты приходишь к простоте, в которой чёчте и яснее можешь разглядеть себя.
 
 
This book is completely improvised. Writing a book was my ritual. Every day I sat down at a large table and laid out everything I had. I read the poem and filled in page by page.
 
Эта книга полная импровизация. Создание книги было моим ритуалом. Каждый день я садилась за большой стол, выкладывала всё, что у меня было. Читала стихотворение и заполняла страницу за страницей. 
 
 
I used only scrap materials to create this book. For example, an old dream book that was typed. Phrases from it complement the content of the poems in their own way.
 
Я использовала для создания этой книги только подручные материалы. Например, старый сонник, который был напечатан на машинке. Фразы из него по-своему дополняют содержание стихов.
 
 
I didn’t limit myself in techniques, so there are illustrations, stencils, and collage elements. Only the color palette is quite restrained and minimalistic.
 
Не ограничивала себя в техниках, поэтому там есть и иллюстрации, и трафарет, и элементы коллажа. Только палитра цветов достаточно сдержана и минималистична.
 
 
I also chose a certain handwriting for the book. Smooth and streamlined to match the soft atmosphere of the book.
 
Также для книги я подобрала определённый почерк. Плавный и обтекаемый, чтобы он соответсвовал мягкой атмосфере книги.
 
Sometimes I arranged the text in a certain way, again based on the message of the poem. I think it gave it some life.
 
Иногда я определённым образом располагала текст, опять же исходя из посыла стихотворения. Мне кажется, это придало живости.
 
 
On one of the spreads, a moving element was born, as if a sprout was rising from the hand. It seems to me that he very accurately formulates the image of the entire book: through lines, metaphors and rhymes, through life’s difficulties, I too grow. Like a sprout I am born, revealing myself to myself.
 
На одном из разворотов родился подвижный элемент, будто из руки поднимается росток. Мне кажется, он очень точно формулирует образ всей книги: через строки, метафоры и рифмы, через жизненные трудности прорастаю и я. Подобно ростку рождаюсь, расскрываюсь сама перед собой. 
 
 
Next, I tried to translate the title poem, but poetry is difficult to translate. I hope you get the gist of it. Please don't judge harshly)))
 
Далее я попыталась сделать перевод заглавного стихотворения, но поэзию переводить сложно. надеюсь, вам удасться уловить суть. Прошу не судить строго)))
 
 
Nudity
The rarest guest of the mirrors
Beautiful myth
stretched over the body.
Return to the garden
Ask the dumb stones
Dormant trees in winter.
Where is my nakedness?
And how to weave it,
Like lace
Weave, connect
All the cells together
The blackening trunk and the grayness of the stones
Be everything but yourself
Strip to your heart's content
Wander around the garden
Finding myself
Meet people who are silent about nudity
And ask again
Just getting confused in bodies
Shyly covering your skin
Anything
But not by yourself.
Close eyes
There's nothing to look for here
She lies at the bottom
Children's palms
In another forgotten garden
Blooming out of reach
Who should I be now?
Close eyes,
Be a tree - said the stones.
Be a stone - echoed the trees.
Be bigger than the body my garden whispered to me
Be naked.
 
 
Нагота
Редчайший гость зеркал
Красивый миф, 
натянутый на тело.
Вернуться в сад,
Спросить немые камни,
Деревья спящие зимой.
Где нагота моя? 
И как её соткать,
Подобно кружеву
Сплести, соединить 
Все клетки воедино
Чернеющим стволом и серостью камней
Быть всем, но только не собой
Раздеться до души
Бродить по саду
В поисках себя
Встречать людей, которые молчат о наготе
И снова спрашивать
Лишь путаться в телах
Стыдливо прикрывая кожу
Всем чем угодно
Но только не собой.
Закрой глаза
Здесь нечего искать
Она лежит на дне
Ладони детской
В другом саду забытом
Недосягаемом цветущем
Кем быть теперь?
Закрой глаза,
Будь деревом - сказали камни.
Будь камнем - вторили деревья.
Будь больше тела мне шептал мой сад
Будь наготой.
 
 
This is how my first collection of poems turned out. I would be glad if you share your impressions of it. And thank you for your attention.
 
Такой получился мой первый сборник стихотворений. Буду рада, если вы поделитесь своими впечатлениями от него. И благодарю за внимание.
 
Book «Be naked»
Published:

Book «Be naked»

Published: